Seguidores

8/6/13

[TRADUCCIONES] -"Vamos a espiar un nuevo mundo de exist trace - Parte 3 - Sobre cada miembro II"

 Kawaii girl Japan ha publicado la tercera parte de "Vamos a espiar un nuevo mundo de exist trace"  completando el tema anterior: Hablar de cada integrante en su ausencia. traducido al español, si deseas ver el video haz click en la imágen.


Jyou: Muy bien, a continuación. Hablemos de Mally. ¿Es cierto Mally odia las muñecas?
Miko: Eso es probablemente su punto más débil.
Jyou: En un momento, exist trace efectivamente utilizado una muñeca para MC antes de empezar MCing nosotros mismos. Estos días nos llamaron esas muñecas francesas como Liz o May... De todos modos Mally no era del todo feliz.
Miko: Lo sé, ella le cuesta manejarlos.
Jyou: Así es. Cada vez que teníamos que ponerlos en una caja, Mally nunca lo hizo. Ella era como, "No, gracias!" -Risas-. Esas muñecas se mantienen ahora con Naoto en su habitación. Oí Mally es el único que no ha estado allí. Decimos "Watashi" (Yo) o "Zibun"  (Yo)  al llamar a nosotros mismos, pero a veces usa Mally "Oira" (Yo)
Miko: Si lo ha hecho, desde que nos conocimos.
Jyou: Si se utiliza "Watashi" (Yo), me dará la piel de gallina, como por qué no.   Todo el mundo puede saber que esta es una buena cocinera. Es decir, una gran cocinera y ella es realmente muy hogareño.
Miko: Ella es pasar los brazos por eso.
Jyou: Ah, ella siempre bebe proteínas antes de ensayar en el estudio como si fuera el unico hombre por vivir.
Miko: También bebe aminoácidos. Amino ácidos y proteinas después del espectáculo, se mantiene en movimiento, ella es todo un atleta, ¿verdad?
Jyou: Si, cinco, éramos una familia, Mally es sin duda la madre.
Miko: ¿Mamá?
Jyou: Sí, mamá. Big Mama. Estos cuatro niños nunca trabajar juntos, pero Mally entra y pone a todos juntos de manera natural.
Miko: Yo no soy el líder no, sigo corriendo y corriendo.
Jyou: Hablábamos antes de Jyou sabía la mejor manera de conseguir Mally para venir y ayudar. Es cierto, sin embargo, puedo ver Jyou diciendo: "Mamá, ¿puedes venir a ayudarme?" o "¿Se puede lavar esta?"
Miko: Entonces Mally le gustaría, "Bien hecho, chico".
Jyou: Mama, le agradece mucho. -Asiente y ríe-. Ella es una persona fuerte que puede unir a la gente, y al mismo tiempo, puede ser muy sensible, muy honesto.
Miko: A ella le gustan los perros. Llora fácilmente cuando se ve una escena en la que un perro o cualquier escenas de películas tristes, ella está sollozando.
Jyou: Lo sé, sus ojos se ponen llorosos cuando se habla de ello. Bueno, el último secreto de ella es que ella ama a los perros tanto y quiere ser su amigo, pero obviamente también ama mucho a los perros tontos que actúan con miedo y terminan ladrando a ella!. Eso es todo por nuestra charla sobre Mally.
-Reaparece Mally y sí va Omi-.
Mally: Ok, aquí viene nuestra persona "Big", Omi. -Aplausos-.
Jyou: Vamos a hacerlo, debemos hablar de lo que sea.
Mally: absolutamente. De hecho, hay un montón de secretos sobre Omi que nunca dije a nadie. -Carcajada grupal-. Quiero extender en la medida deleitándose su verdad, mientras se mantiene la imagen que ella tiene.
Miko: A ella le gusta la materia linda.
Mally: lindo, ¿cómo qué?
Miko: Al igual que los pollitos. Las pequeñas y redondas animales.
Mally: Cuando vamos al parque de diversiones, y si hay UFO (máquina de relleno juego animal) con lleno de pequeñas y redondas animales de peluche, ella nunca sale de allí.
Miko: Sí, ella también recibe una gran cantidad de un juego.
Jyou: Y ella dice que sólo se diseñó para conseguir uno.
Mally: Mira happie.
Jyou: A veces puede ser tan naturalmente gracioso. Ella piensa que no hace no más que cosas raras le pase.
Mally: Ella no hace gran cosa tanto como Miko. Pero siempre hay algo que hacer con ella, y es bastante divertido averiguarlo.
Miko: Sus reacciones pueden ser tan grandes, y ella dice "NO" muy rápido.
Mally: Totalmente. Antes de terminar mi línea diciendo, "así que tenemos que hacer"  y ella "NO" así como así.
Miko: su "sí" no es tan claro, pero ella le dispara con el "NO" muy rápido.
Mally: Lo sé. Ella duda mucho antes de su "sí" salga clara.
Jyou: Omi es tímido. Ella muestra su otro lado cuando el alcohol entra en acción, entonces podemos hacer nuestra rutina "sitcom". Ella me da una verdadera bufonada fuerte, sabes que ella es una persona diferente cuando bebe.
Mally: Tiene que haber algo, eh. ¿Hay una línea tipica dice Omi?
Jyou: No, ella no habla mucho, para empezar.
Naoto: Lo hace bien -Se acaricia do nuca-.
Mally:  Sí -Repite la Acción acariciando su nuca- Ella hace que cuando algo está a punto de salir de ella, ella se acaricia el cuello cuando se piensa, y se va
Jyou:-Ríe y repite la acción frotando su cuello- Lo hace mucho, tanto. Omi y Naoto a menudo hablan entre sí en voz baja
Mally: Eso cuenta como hablar?
Naoto: Para nosotros, no es nada inusual. Luego nos enteramos después que oyeron absolutamente nada cuando estábamos hablando
Miko: Lo mismo que cuando se conduce. Si Naoto y Omi se sientan uno al lado del otro, sólo puedo oír risitas muy tranquilo y me doy cuenta "¿Qué? ¿Eran ustedes hablando?".
Naoto:-Ríe leve- Es muy normal para nosotros.
Jyou: Bueno... las dos finalmente se contactan entre sí telepáticamente el otro día.
Naoto: Eso fue... usted sabe que la clave del hotel cuando se viaja de gira. Yo había oído a alguien en la distancia hablando de una llave de hotel, entonces estaba pensando "Oye, ¿qué hago con mi llave? ¿La tiene Omi?" entonces me dirigí a ella  dirigió a Omi -
Jyou: Entonces ella respondió automáticamente diciendo: "Sí, lo tengo!". de pronto me enteré de esto "¡Lo tengo!" parte solo, que me sorprendió más que nada -ríe mientras mira para atrás imitando la acción-
Mally: Omi es impredecible, pero no había una comunicación sólida de antemano.
Naoto: Nunca hablé una palabra al respecto, pero ella sabía.
Miko: Ese es el poder del equipo "sombra" totalmente incomprensible.
Mally: Por el contrario, nuestro lado es siempre hablar, hablar y hablar. Bombardeados con la comunicación. Cállate, callate. Ustedes nunca paran.- Vamos a hablar de la familia aquí de nuevo.
Jyou: Así Naoto es papá, Mally es big mama, Miko es la hermana mayor, y soy la hermana pequeña por siempre?
Mally: Como usted es un ídolo para siempre.
Jyou: ¿Qué pasa con Omi?
Miko: ¿Es el  hermano?
Mally: Para mí, todas ustedes son mis niños. -Rien-"Ven por aquí chico quédate cerca!" Estoy literalmente a cargo.
Miko: Acabo de acordarme de algo. Hace mucho tiempo, Omi y yo fuimos juntos a Disneyland. Me preguntaba si debería iniciar mirando el mapa, el Omi empezó a decirme "Yo quiero ir allí y no" una y otra vez, así que me dejé, estaba totalmente bien que me lleva ese día.
Jyou: Omi tomó la delantera?
Miko: Si. Asombrosamente
Mally: Oaaaaaaaaaaaaah.
Miko: Pero no con todos juntos, aunque.
Mally: Bueno, Disneyland es otra historia, Jyou tiene que estar a cargo.
-Reaparece Omi-.
Mally: Bueno, espero que todos los lectores disfrutaron de la sesión de conversación secreta. ¿Y qué piensas de esto?
Jyou: Fue muy divertido y muchos de mi secreto está hacia fuera.
Miko: Es divertido cuando la gente habla de mí. "Oh, eso es lo que me vieron entonces."
Jyou: Nos pegamos alrededor de la otra por un largo tiempo en el futuro y siempre vamos a encontrar un recuerdo nuevo acerca de nosotros mismos. Exist trace se realiza como grupo e individualmente. Espero que todos los que lean esto lo disfrutó con nosotros.
Mally: Este es de exist trace.


Reacciones:

0 comentarios:

Publicar un comentario