Seguidores

8/6/13

[TRADUCCIONES] -"Vamos a espiar un nuevo mundo de exist trace - Parte 2 - Sobre cada miembro"

El nuevo video publicado por Kawaii girl Japan titulado "Vamos a espiar un nuevo mundo de exist trace - Parte 2 - Sobre cada miembro", traducido al español, si deseas ver el video haz click en la imágen.
Jyou: Esta es la segunda campaña de "Vamos a echar un vistazo dentro NUEVO MUNDO de exist trace!" este programa vamos a hablar de uno de los miembros en su ausencia!..
Grupal: Oaaaah -risas-
Mally: Investigamos el verdadero carácter de ese miembro sólo los miembros saben.
Usted puede escuchar muchos secretos de ellos. Tengo miedo de escucharlos. -
-Desaparece Jyou-
Por lo tanto, nos gustaría hablar de Jyou primero. Hemos hablado de su personaje en conjunto y la leva con la palabra clave "descuidadas".
No decimos que siempre es descuidada fuera del escenario. Pero su manera de imitar algo es descuidada o más bien extraño.
Ella es buena en imitar a los personajes de la atracción en Tokyo Disney Land tan bien.
Miko: -Ríe leve- La atracción de los que dan color amarillo (Pato).
Mally: Cuando imita el hijo de canguro, lo hace muy descuidado.
-Risas grupales-
Miko: Nadie podía creer que el hijo de Kangaroo habla así!. Lo hace bastante bien hasta esa parte, pero suena muy descuidado allí.
Mally: De repente se vuelve descuidado en esa parte. Entonces todos nos dicen "Eres tan descuidado!" a ella.
Miko: Quiero que todos la escuchen a ella.
Miko: No estoy seguro de lo que parece a diferencia Jyou, pero ella tiene la costumbre de tocarse el pelo. ¿No has oído que es el signo de la frustración?
Mally: He oído que es el signo de la soledad. Podría ser a la vez.
Mally: Incluso Naoto está riendo. Se viste colly y gritos en el escenario, pero en realidad como las cosas bonitas. Creo que se puede saber esto, pero ella ama personajes de Disney y Hello Kitty, mucho. Algunas personas encuentran que es sorprendente.
Miko: Y ella duerme mucho. Se puede dormir en cualquier parte. Ella se queda dormido en cuanto se mete en el coche.
Mally: Y ella habla mientras duerme.  Bueno, yo  y miko estaban hablando, Jyou que había estado durmiendo dijo "Amante" entre nuestras conversaciones.
-Carcajada Grupal-
Miko: Nosotros no estabamos hablando de amor, entonces.
Mally: Podría haber estado pensando acerca de la canción de los amantes o escuchado esas canciones en la parte de atrás. Ella es un poco rara. Sin embargo, ella es muy segura en el escenario.
Miko: Debe ser la reacción de eso.
Mally: Yo también lo creo. Está haciendo muchas cosas en el escenario. -
A veces nos llamamos seguidores de "Familia" Si los miembros de la banda eran la familia, en qué posición iba a ser?
Miko: Ella es y su hermana mayor cuando está en el escenario. Ella nos conduce al escenario pero es como una hermana más joven cuando está fuera del escenario.
Mally: Ella usa a otros, diciendo: "¿No puedes tomar esto, y eso para mí?"
Miko: Ella es buena en el uso de las personas.
Naoto: Utiliza  Mally  más.
-Ríe  Mally -
Miko:  Mally  responde a sus peticiones la mayoría de las veces.
Mally: A veces uso de ella, también. Es posible que haya llegado a conocer más sobre  Jyou  con esta nueva información. -
-Desaparece Naoto y vuelve  Jyou-
Mally: Entonces, ¿por qué no hablamos de Naoto después?
Jyou: A pesar de su belleza, ella tiene miedo de las cigarras.
-Risa grupal-
Jyou: Ella dice: "Yo tengo miedo!" para verlos. Sin embargo ella es la que parece más aterrador.
-Mas risas-
Miko: Debe ser el único que tiene miedo, las cucarachas
Jyou: Naoto no cambia su cara incluso cuando está con nosotros.
Pero sólo cuando se encuentra las cucarachas, podemos ver claramente en su cara que no le gustan.
Mally: Ella es muy miedosa de las cucarachas en absoluto. Ella es como: "Venid a mí, si desea", pero ella no puede soportar las cucarachas.
Miko: No parecen muy diferentes a mí.
Mally: Yo estaba sorprendido de encontrar Omi no tiene miedo de las insectos.
Jyou:   Omi  ama los insectos.
Mally: ¿Cuál es otro secreto de Naoto? Usted puede imaginar que ella siempre es indiferente a las cosas entablar amistad con una botella de licor, pero ella tiene una fiebre del heno. Ella está olfateando en silencio la nariz cuando puede. Ella podría estar haciendo lo que durante la transmisión en vivo.
Jyou: Ella parece estar teniendo dificultades en esta temporada.
Mally: ¿En qué posición iba a estar en la familia?
Miko: No puede ser nadie más que a un padre
Mally: ¿Padre? Para mí, parece como un hermano más joven.
Miko: Que ella es siempre indiferente a las cosas y no habla mucho es como un padre.
Jyou: Ese es el típico padre japonés.
Mally: "Padre japonés"-Ríe leve-. Recuerdo que uno de los hábitos de Naoto. Ella juega con sus piercing con la lengua. Está haciendo que durante la transmisión en vivo. Por favor, vea usted mismo en el vivir. Esto es lo que sabemos acerca de Naoto.
-Desaparece Miko y vuelve Naoto-.
Mally: Nos gustaría hablar de Miko, la siguiente.   Ella es como un niño y activo de lo que parece. Así que a veces se tropieza al caminar.
Jyou: Así es. Miko a menudo  tropieza cuando no está en el escenario. Puede beber bastante. ¿Puede beber más que Naoto?.
Mally: Naoto puede beber más entre nosotros.
Jyou: Miko puede cocinar dulces que son realmente buenos. A ella le gusta tejer suéteres para todos sus  muñecos de peluche.
Mally: Estaba tejiendo algo todo el tiempo en el vuelo a los Estados Unidos. La vi en Kimono últimamente.
Jyou: A ella le gustan las cosas japonesas como eso. He oído que disparó la foto con su familia delante de las flores de cerezo que estaban en flor y hermosa en el final de marzo.
Mally: Yo vi esa foto. Se veía tan hermosa.
Jyou: Pensé cómo eran hermosas mujeres japonesas.
Mally: En las fotos, sin embargo. -Ríe  Jyou  y Mally-. ¿Qué es lo Miko no le gusta?.
Jyou: Hay un festival en mayo, que desea que la salud de los jóvenes varones en Japón. Cada casa recaudar los grandes objetos de las carpas hechas de la ropa llamada "koinobori". Ella no le gustan. Dice que ha tenido miedo de ellos todo el tiempo.
Mally: Ella dice: "Puedo manejar cualquier cosa menos Koinobori!"
Jyou: El festival se celebra en este mes.
Mally: Eso es correcto. Podría estar gritando a verlos ahora. ¿Qué puesto tome en la familia de exist trace?
Jyou: Una hermana mayor. Ella es una hermana con un corazón fuerte.
Naoto: Lo es.
Omi: Lo es.
Mally: Siempre está bromeando Omi y Naoto. Omi dice "Deja de hacer eso!" a Miko. Al ver eso, yo les digo "Deja de hacerlo" como una madre. De todos modos es amada adiós a todos. ¿Hay alguna ceremonia que nunca se olvida de hacer antes de la transmisión en vivo?.
Naoto: La he visto golpear su pecho mientras los efectos de sonido fluían.
Jyou: Ella podría estar haciendo para conseguir relajado o agitar a sí misma.
Mally: Cuando fui al escenario para ver la configuración de mi tambor antes de la transmisión en vivo, la vi solo en el escenario. Le pedí que lo hace y ella dijo: "Yo estaba pensando en buscar el vivo en el escenario y tratando de mantener mi mente todavía. Yo voy obtener energía." La encontré en un gran líder. Me pareció que estaba haciendo su trabajo como líder también.
Jyou: Eso es Miko. 
-Reaparece Miko-
Mally: Nos detenemos aquí esta vez. Por favor, esperamos que el próximo show!. Esto es  exist trace.

Reacciones:

0 comentarios:

Publicar un comentario