Seguidores

18/5/13

[TRADUCCIONES] - "Vamos a espiar un nuevo mundo de exist trace, su cambio" por Kawaii girl Japan

El nuevo video publicado por Kawaii girl Japan titulado  "Vamos a espiar un nuevo mundo de exist trace, su cambio", traducido al español, si deseas ver el video haz click en la imágen.


Jyou: Hola a todos viendo Kawaii girl Japan!. Hola. Somos exist trace. Kawaii girl Japan ha puesto en marcha la campaña de exist trace de nuevo este año!
Mally: ¡Sí!
Jyou: Esta vez, la campaña ha sido titulado "Let's peep into the exist trace's NEW WORLD! "
Miko: En todos los viernes de mayo, nuestro nuevo video será subido en este sitio. Por favor, échale un vistazo!
Mally: Por lo tanto, en esta primera demostración, vamos a hablar de "Cambio", sobre todo, que han ocurrido en exist trace. La forma en que nos vestimos han cambiado mucho. ¿Qué te importa la mayor parte de ellos?
Jyou: Yo solía usar ropa varonil antes. ¿Esta vez? He elegido la ropa que hace que parece más femenina. Por ejemplo, cuando me pongo la chaqueta blanca, me pongo una camiseta debajo de la chaqueta. Y me pongo accesorios en estos días. No los había llevado hasta hace poco.
Mally: La forma de los pantalones hace que se vea hermosa.
Jyou: Los lados de mis pantalones están llenas de lentejuelas.
Mally: Se ven bien en el escenario.
Jyou: Si. Estoy tratando de ver como una mujer fría.
Mally: ¿Qué hay de miko?
Miko: Mi estilo tiene cambios, también. He cambiado mi cabello con el estilo negro y lacio. Yo solía usar ropa con volantes pero ahora estoy usando más simples, los más agudos.
Mally: Sus medias son lindas.
Miko: Me gusta bastante, también. Mi estilo puede parecer simple, pero estoy adoptando algunas de las elementos duros como estos postes.
Mally: ¿Qué hay de Omi?
Omi: Estoy usando pantalones Sarouel por primera vez. Se sienten muy nuevo para mí.
Miko: Quería tocar sus pantalones durante el rodaje, porque se veía tan diferente.
-Risas grupal-
Mally: La apariencia de Omi ha cambiado más entre nosotros. El color y el estilo de su cabello también han cambiado.
Miko: La gente busca realmente sorprendido de ver a su cambio.
Mally: ¿Qué pasa con Naoto?
Naoto: Estoy usando pantalones cortos por primera vez. Me llaman un niño de horror.
Miko: Pero el núcleo de su estilo no ha cambiado. Usted tiene su propio estilo.
Naoto:-Asiente-. Me siento más relajado en este estilo. Yo he decidido no cambiar mi estilo.
Mally: Estoy usando una camiseta sin mangas. Estos pantalones están hechos de estrellas.
Miko: Sí
Mally: Estoy usando una camiseta sin mangas. Estos pantalones están hechos de sudor. Quiero ropa que sea cómoda y con estilo. No creo que mi estilo ha cambiado mucho.
-Naoto y Jyou asienten-
Mally: He estado tratando de mantener mi propio estilo. Hemos cambiado nuestras posiciones de pie en el directo. Nos encontramos en la forma de la estrella.
Miko: Yo y  Jyou estamos de pie en el centro juntas. Naoto y Omi destacan además de nosotros una de espalda. Mally se sitúa en el centro de la espalda. Si nos mira desde arriba del escenario, nuestras posiciones de pie pueden parecerse a una estrella. Nuestras posiciones han cambiado después de que se convirti en la cantante/guitarrista la banda del guitarrista. Le he pedido a los miembros que quería cantar varias de las canciones que he escrito. Las hemos presentando en Tokio, Nagoya y Osaka en la nueva formación.
Mally: ¿Cómo te sentiste en vivo?
Miko: Funcionó muy bien!. Yo creía que no podría haber hecho mejor.
Jyou: Honestamente, cuando me enteré de que iba a cantar junto a mí, yo estaba un poco confundida. Pero  Miko, escribiendo la mayoría de las canciones de exist trace. He estado tratando de transmitir lo que quiere decir en esas canciones tanto como sea posible, pero no creo que he sido capaz de expresar plenamente su mundo. Debido a que Miko y veo tenemos diferentes colores y esencias diferentes. Después de que ella me ha unido, se puede transmitir lo que he echado de menos en las canciones. De la gira en Tokio, Nagoya y Osaka, hemos sido capaces de demostrar verdadera huella  exist trace  para el público.
Mally: Así es. Y adiós escuchar Miko hablar de las canciones en público, podemos entender más acerca de las canciones. Nos hemos convertido en la más cerca que antes.
Jyou: Creo que podemos mostrar más potente el "exist trace NUEVO MUNDO" ahora.
Mally: Hemos realizado muchas canciones nuevas en Tokio, Nagoya y Osaka tour. ¿Qué hay de ellos?
Miko: Hemos realizado 7 nuevas canciones. Fue realmente difícil para escribirlas.
Jyou: ¿Cuántas nuevas canciones se han añadido a la lista el grupo justo antes de la transmisión en vivo?
Miko: Dos canciones. Al principio nos íbamos a realizar con 5 nuevas canciones, pero teníamos 2 canciones más.
Mally: Debido a esas nuevas canciones, podemos expresar nuestro  exist trace  en buenas partes del tanto nuevos como antiguos. ¿Cuál es tu canción favorita?
Miko: Los riffs de guitarra en la introducción de una de las nuevas canciones suena como una buena vieja canción de rock. En el coro,  Jyou plantea como un gato cuando cantamos "kuroneko mo Furikaeru (Incluso los gatos negros giran para ver)".
-Risas grupal-
Mally: Esa parte es uno de lo más destacado de la nueva canción. Yo con fuerza soy capaz de ver que en la A-kon 2013 que se celebrará en Texas, Estados Unidos.
Jyou: Va a ser nuestra tercera visita a Estados Unidos. Usted será capaz de ver más potente de exist trace más que la última vez, así que por favor venga a vernos.
Miko: Yo vivía en Dallas antes. Yo realizo plenamente allí pensando que es mi ciudad natal. Por favor venga a vernos.
Omi: Me gustaría disfrutar el aire en Dallas, me gustaría visitar por primera vez y disfrutar del directo con el público.
Naoto: Me gusta el poder de Estados Unidos. Yo ya no puedo esperar a ver las reacciones de gran alcance de su audiencia.
Mally: Nos gustaría ofrecer nuestras pasiones y poderes a la audiencia. Tenemos 7 nuevas canciones. No seremos capaces de tocarlas todas las nuevas canciones, pero por favor ven a disfrutar de ellas. Esas canciones no se han registrado aún. Tu puedes oírlas sólo en el directo. Nos gustaría sonreír con el público. Por favor, esperamos vernos en la A-kon 2013, que se llevará a cabo en Texas, Estados Unidos desde el 31 de mayo.
Jyou: Esto es exist trace.-

0 comentarios:

Publicar un comentario